En dåres anteckningar

En Dåres Anteckning av Nikolaj Gogol
Av och med Thomas Widman
Översättning: Bengt Jangfeldt.

"Verkligen sant sade någon författare att kärleken är ett andra liv"

Novellen är i dagboksform där vi lär känna Aksentij Ivanov, titulärråd och adelsman. Han är en medelålders man som lever ensam. Han får hjälp med de dagliga bestyren av en hushållerska, en finska som heter Mavra. Aksentij arbetar som kopiator på ett av Petersburgs många departement. Men någon modern kopieringsmaskin fanns förstås inte 1835, så kopieringen skedde för hand. Aksentij har dock en favoritsyssla på jobbet, att vässa Direktörns pennor till perfektion.

Men så en dag på väg till jobbet händer något som förändrar Aksentijs liv för evigt.
Verkligheten blir aldrig mer densamma.

"Jag har umgåtts med Gogols fantastiska text sedan 1977, inträdesprovet till scenskolan, har sedan spelat texten i omgångar, senast 1989. Hade nog inte tänkt ta upp den igen men något i vår tid gjorde att jag inte kunde motstå Gogols djupdykning i Aksentij Ivanovs fantasirika själ. Aktuellt i dessa fakenewstider."

 Välkomna
Thomas Widman
"Varje tupp har sitt Spanien."

medverkande: Thomas Widman
regi/musik: Kristin Svensson
översättning: Bengt Jangfeldtteknik och medmänniska: Jenny Larsson

Köp biljetter

Kommentera gärna! Vill du nå Kulturbiljetter så hör istället av dig på 08-50 25 40 80 eller info@kulturbiljetter.se

Synpunkter?