Välj datum

Fröken Julie på Krapperups slott

Krapperups slott / Nyhamnsläge

tor 17 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
fre 18 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
ons 23 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
tor 24 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
fre 25 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
lör 26 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
sön 27 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
ons 30 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
tor 31 jul 2014 kl 19.00 – AVSLUTAD
Det här evenemanget avslutades i juli 2014.

SVENSKA TEATERN - STOCKHOLM PRESENTERAR
TEATERSOMMAR PÅ KRAPPERUPS SLOTT

Fröken Julie av August Strindberg
En laddad Fröken Julie som fått en ny publik att upptäcka kraften och dynamiken i
Strindbergs verk. Underhållning med fördjupning som sätter både tankar och känslor i
gungning. En levande klassiker.
Svenska Teatern - Stockholms uppsättning av Fröken Julie har gjort succé på turné i hela
landet och representerat Sverige vid den internationella teaterfestivalen i Erbil.
Nu kommer den till Krapperups slott.

Fröken Julie: Camilla Nyberg
Jean: Andreas Rodenkirchen
Kristian: Rolf Christianson
Musik: Rolf Christianson
Regi: Björn Melander

Föreställningens längd är ca 1h och 20 min och den spelas i en akt utan paus
Spelas utomhus i slottsparken.

Dramat om den adliga fröken Julie och betjänten Jean skrevs 1888 och hade urpremiär i Köpenhamn 1889, med Strindbergs hustru Siri von Essen i huvudrollen. Den gjorde skandal, stoppades av censuren och fick svensk premiär först sjutton år senare. Svenska Teatern spelar en uppdaterad version av Strindbergs fullständiga text som genom en varsam dramaturgisk bearbetning öppnat upp kraften i Strindbergs dramatik på nytt.

- Det är en ära och en utmaning att spela Fröken Julie, säger Camilla Nyberg. Strindbergs kvinnoporträtt är dynamiska och det finns så många lager av kärlek, förtvivlan, hopplöshet och hoppfullhet. Björn Melander som regisserat föreställningen arbetar med det autentiska och att hela tiden vara i nuet och reagera på nuet. Allt blir levande och ingen föreställning är den andra lik. I vår uppsättning har vi gjort om Kristin till en Kristian. Vi har helt enkelt nått ett lager till där Kristians karaktär blir synligare, triangeldramat mer uppenbart och spänningen större. Vi utgår från Strindbergs originaltext och med varsamma förändringar har vi penslat fram betydelsen så vi idag kan relatera och verkligen förstå vad dom här tre människorna går igenom. Mitt i de här människornas passion och förtvivlade kamp för identitet och överlevnad uppstår en otrolig humor. En igenkännandets humor. Sådana är vi, vi människor.

Synpunkter?